„Kegyelem” evangéliuma?
Apcs. 14. 3.
Ennek ellenére hosszabb időt töltöttek ott, bátran szóltak az Úrban, aki bizonyságot tett kegyelmének beszéde mellett, és megadta, hogy jelek és csodák történjenek kezük által.
Kegyelmének beszéde =λόγῳ τῆς χάριτος
Mi volt ez a „kegyelem beszéde”? Ikóniumban hirdették a kegyelem beszédét a zsinagógában és az igehirdetés eredményeként zsidóknak és görögöknek sokasága lett hívő.
Kiben hittek? Hát Jézus Krisztusban.
Miért tudtak hinni Benne? Mert az evangéliumot hallották.
Mit nevez tehát a „kharisz logoszának”, a kegyelem beszédének az Apcsel.? Az evangéliumot. Az evangélium a kegyelem beszéde.
Manapság sok gúnyos megjegyzést hallok arról, ha valaki a görög szöveg vizsgálatával érvel a kegyelem mellett. Mondják „szétbogarássza, szálazza, turkálja” a szöveget.
Ha ezt azért teszi, hogy a saját értelmezését alátámassza, és ehhez felhasználja, hogy a hívők többsége nem tanulmányozza az eredeti szöveget az nagyon tisztességtelen és többnyire le is lepleződik mélyebb szövegvizsgálat során-. De ha az eredeti szöveg értelmére kíváncsi valaki, akkor nagyon is helyénvaló, elkerülhetetlen és megkerülhetetlen a „görögözés”. Ugyanez magyarul is így van.
Nem mindegy hogy: „Adnod kell egymilliót!” Vagy „Kapnod kell egymilliót!” Hasonlóan nem mindegy, ha azt halljuk „Szeretlek.” vagy „Szerettelek.”
Mi miatt más a jelentés? Hát azok miatt az apró hangok, írásjelek, nyelvtani szerkezetek miatt. Az Újszövetség görögül íródott. Kötelességünk, ha konyítunk valamit hozzá, megvizsgálni az eredeti szöveget a helyes értelmezés miatt. Nem engedhetjük, hogy cikizésekkel („Mit okoskodik a betűrágó? Na, már megint a görögöt cincálja!” stb.) eltántorítsanak ettől.
Apcs. 20. 24.
De semmivel sem gondolok, még az én életem sem drága nekem, csakhogy elvégezhessem az én futásomat örömmel, és azt a szolgálatot, melyet vettem az Úr Jézustól, hogy bizonyságot tegyek az Isten kegyelmének evangéliumáról.
Isten kegyelmének evangéliumáról= εὐαγγέλιον τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ.
Itt még a logikát sem kell igénybe venni, csak olvasni. Magyarban, görögben ott van ez a birtokos szerkezet benne a Bibliában, olvashatóan; az „Isten kegyelmének az evangéliuma”.
A „kegyelem evangéliuma” kifejezés tehát nem egy gyanús fedőneve valakik számító huncutságának, hanem létező bibliai fogalom. A legfontosabb üzenetét hívja így a Biblia.
Jézus Krisztus evangéliumát.